-
1 дорожные условия
дорожные условия мн. Geländeverhältnisse n pl; Straßenbedingungen f pl; Straßenverhältnisse n plБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > дорожные условия
-
2 условия
с.; мн.- климатические условия
- начальные условия
- нерасчётные условия
- номинальные условия
- нормальные условия
- нормальные условия эксплуатации
- ограничивающие условия
- окружающие условия
- погодные условия
- полевые условия
- предельные условия
- рабочие условия
- расчётные условия
- средние условия эксплуатации
- технические стандартные условия
- технические условия
- условия бездорожья
- условия видимости
- условия гарантии
- условия движения
- условия испытаний
- условия работы при полной нагрузке
- условия торможения
- условия хранения
- условия эксплуатации
- экстремальные условия -
3 условия
с. мн.- внешние условия
- условия движения
- условия движения транспорта
- дорожные условия
- условия местности
- метеорологические условия
- условия обтекания
- условия окружающей среды
- условия поставки
- технические условия поставщика
- условия приёмки
- условия применения
- условия проведения испытаний
- условия пуска
- условия смесеобразования
- условия срабатывания
- технические условия
- транспортные условия
- условия холодного пуска
- условия эксплуатации -
4 дорожные условия
1) Engineering: haul road condition, road condition2) Automobile industry: road conditions (для транспорта) -
5 дорожные условия
adj1) gener. Straßenverhältnisse2) milit. Verkehrsverhältnisse3) eng. Geländeverhältnisse, Straßenbedingungen, Wegeverhältnisse (для транспорта) -
6 дорожные условия
Straßenverhältnisse n pl, Wegeverhältnisse n pl -
7 дорожные условия
Geländeverhältnisse, Straßenverhältnisse, WegeverhältnisseРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > дорожные условия
-
8 дорожные условия
Geländeverhältnisse, Straßenverhältnisse, WegeverhältnisseРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > дорожные условия
-
9 дорожные условия
-
10 дорожные условия
Geländeverhältnisse, Straßenbedingungen, Straßenverhältnisse, Wegeverhältnisse -
11 дорожные условия мн
keli -
12 дорожные условия
-
13 за исключением, если дорожные или погодные условия не требуют снижение скорости
Универсальный русско-английский словарь > за исключением, если дорожные или погодные условия не требуют снижение скорости
-
14 крайне тяжелые дорожные условия
Automobile industry: very rough terrain conditionsУниверсальный русско-английский словарь > крайне тяжелые дорожные условия
-
15 резко меняющиеся дорожные условия
Automobile industry: sharply-changing road conditionsУниверсальный русско-английский словарь > резко меняющиеся дорожные условия
-
16 сложные дорожные условия
General subject: treacherous driving conditionsУниверсальный русско-английский словарь > сложные дорожные условия
-
17 Требования к исходным материалам
4.2 Требования к исходным материалам
4.2.1 Для приготовления смесей следует применять нефтяные дорожные битумы марок БНД(БН) 90/130 и 60/90 по ГОСТ 22245-90*.
4.2.2 Для пластификации старого битума, содержащегося в грануляте, рекомендуется использовать менее вязкие битумы и добавки поверхностно-активных веществ катионного типа. В качестве пластифицирующих добавок при производстве смесей с добавками гранулята допускается применение жидких дорожных битумов марок МГ и МГО по ГОСТ 11955-82*.
4.2.3 В качестве крупных фракций минерального материала следует применять щебень из плотных горных пород с максимальным размером зерен 20 мм для мелкозернистых смесей и 40 мм - для крупнозернистых смесей по ГОСТ 8267-93*.
4.2.4 Физико-механические свойства щебня должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97* в зависимости от вида, типа и марки выпускаемой асфальтобетонной смеси.
4.2.5 Песок для приготовления смесей должен отвечать требованиям ГОСТ 8736-93* и ГОСТ 9128-97*.
4.2.6 Для приготовления смесей следует применять минеральный порошок, отвечающий требованиям ГОСТ Р 52129-2003.
4.2.7 В качестве гранулята следует использовать продукты холодного фрезерования асфальтобетонных покрытий в виде крошки или гранулята асфальтобетонного лома, прошедшего предварительное измельчение в дробильно-сортировочной установке.
4.2.8 Максимальный размер гранулята старого асфальтобетона должен быть не более 20 мм.
4.2.9 Перед подбором состава асфальтобетонной смеси и ее приготовлением партию старого асфальтобетона следует испытать в лаборатории для определения среднего зернового состава минеральной части и среднего содержания битума. Минимальный объем партии гранулята должен быть достаточным для непрерывной работы асфальтосмесительной установки в течение одной смены.
4.2.10 Гранулят в каждой партии должен быть однородным по составу. Коэффициент вариации содержания щебня (фр. 5 - 20 мм) и песка (фр. 0,071 - 5 мм) в партии гранулята не должен превышать 0,25. Коэффициент вариации содержания зерен размером менее 0,071 мм и битума не должен превышать 0,20. При больших значениях коэффициента вариации штабель гранулята асфальтовой крошки следует перемешивать для придания однородности материалу.
4.2.11 Физико-механические свойства асфальтобетонов с добавкой гранулята должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*. Кроме этого, предел прочности при сжатии плотных асфальтобетонов всех типов при температуре 50 °С не должен превышать для марки I - 1,8, марки II - 2,0, марки III - 2,ЗМПа. Данное требование не распространяется на результаты испытаний образцов, отформованных вторично из вырубок и кернов, отобранных из уплотненного покрытия.
4.2.12 Составы асфальтобетонных смесей с добавками гранулята следует подбирать в лаборатории с выполнением всех требований ГОСТ 9128-97* и настоящих ТР. При подборе состава смеси необходимо принимать в расчет средний состав и свойства старого асфальтобетона в заготовленной партии, определяемые в соответствии с ГОСТ 12801-98*. При этом размеры зерен минеральной части старого асфальтобетона менее 0,63 мм, от 0,36 до 5 мм и более 5 мм принимаются как части минерального порошка, песка и щебня соответственно, а содержание битума в составе гранулята - как часть битума в проектируемой смеси.
4.2.13 Температура смеси при выпуске из смесителя должна отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*.
4.2.14 Показатель однородности асфальтобетонов с добавкой гранулята, определяемый по величине коэффициента вариации прочности на сжатие при температуре 50°С, должен соответствовать указанному в таблице 1.
Таблица 1 - Требования к однородности смесей
Наименование показателя
Значения коэффициента вариации по маркам, не более
I
II
III
Прочность на сжатие при температуре 50 °С
0,16
0,18
0,20
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Требования к исходным материалам
-
18 работа
[rabóta] f.1.1) lavoro (m.); impiego (m.)иметь постоянную работу — essere di ruolo, avere un posto fisso
на работе — in ufficio, al lavoro
уйти с работы — dimettersi, farsi licenziare
2) funzionamento (m.)3) opera4) compito (m.)5) pl. lavoriремонтные работы — lavori (di restauro, di manutenzione)
2.◆3.◇работа не волк, в лес не убежит — il lavoro non scappa (prendi fiato ogni tanto)
-
19 транспортная единица
транспортная единица
Любое средство транспортировки товаров, подходящее для использования во время операции таможенного транзита или под таможенной печатью. Термин «транспортная единица» означает: контейнеры, внутренним объемом в один кубический метр или более, включая съемные корпуса, дорожные транспортные средства, в том числе прицепы и полуприцепы, железнодорожные пассажирские или грузовые вагоны, лихтеры, баржи и другие средства водного транспорта и воздушные суда (Глоссарий ВТАМО и Глава 1 Специального приложения Е к Пересмотренной Киотской конвенции)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
transport-unit
Any means of transporting goods suitable for use in a customs transit operation or under customs seal. The term transport-unit means: containers having an internal volume of onecubic metre or more, including demountable bodies, road vehicles, including trailers and semi-trailers, railway coaches or wagons, lighters, barges and other vessels, and aircraft (the WCO glossary and specific annex E, chapter 1, to the Revised Kyoto Convention)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2864]Тематики
EN
4.1 транспортная единица (transport unit): Любая транспортируемая упаковка либо единица груза [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО 17363-2010: Применение радиочастотной идентификации (RFID) в цепи поставок. Контейнеры грузовые оригинал документа
3.1.21 транспортная единица (transport unit): Часть КРУЭ, которую можно транспортировать в собранном виде.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > транспортная единица
-
20 сильная машина
Jargon: muscle car (автомобиль средних размеров с мощным двигателем и подвеской, рассчитанной на тяжёлые дорожные условия)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Условия дорожные — Дорожные условия совокупность геометрических параметров, транспортно эксплуатационных качеств дороги, дорожных покрытий, элементов обустройства и обстановки... Источник: ОДМ 218.4.005 2010. Отраслевой дорожный методический документ. Рекомендации… … Официальная терминология
Условия дорожные — совокупность геометрических параметров, транспортно эксплуатационных качеств дороги, дорожных покрытий, элементов обустройства и обстановки, непосредственно влияющих на условия дорожного движения. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
Условия эксплуатация транспортного средства — УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ факторы, оказывающие наибольшее влияние на ухудшение технического состояния транспортного средства (физический износ транспортного средства). К ним относятся: режим движения и нагрузка на агрегаты транспортного средства,… … Официальная терминология
Дорожные условия, сопутствующие ДТП — 3.10 Дорожные условия, сопутствующие ДТП фактические дорожные условия в месте ДТП на момент его совершения (характеристики дорожных условий, сопутствующих возникновению дорожно транспортных происшествий представлены в приложении 2 Правил учета и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дорожные знаки Беларуси — установлены Государственным Стандартом Республики Беларусь СТБ 1140 99[1] и входят в Правила дорожного движения РБ. Дорожные знаки делятся на типы по времени установки (постоянные, временные) и на несколько групп в зависимости от назначения.… … Википедия
Дорожные условия, сопутствующие ДТП — 7. Дорожные условия, сопутствующие ДТП, фактические дорожные условия в месте ДТП на момент его совершения. Факт того, что неудовлетворительное дорожное условие (условия) явилось причиной ДТП, определяется решением суда (на основе результатов… … Официальная терминология
дорожные условия — 3.14 дорожные условия: Комплекс факторов, влияющих на обеспечение безопасности дорожного движения и режимы движения по дороге потоков транспортных средств. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дорожные знаки — представляют собой фигуры определённой формы, размеров и окраски; устанавливаются на автомобильных дорогах и городских улицах для предупреждения водителей и пешеходов об опасных участках и информации о введённых ограничениях или иных… … Большая советская энциклопедия
Условия движения — реальная обстановка на дороге, в которой находится транспортное средство в данный момент (дорожные условия, транспортный поток, состояние окружающей среды). Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
ГОСТ Р 52128-2003: Эмульсии битумные дорожные. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52128 2003: Эмульсии битумные дорожные. Технические условия оригинал документа: битумная эмульсия прямого типа: Однородная, маловязкая жидкость темно коричневого цвета рационально подобранного состава, получаемая путем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55420-2013: Дороги автомобильные общего пользования. Эмульсии битумные дорожные катионные. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 55420 2013: Дороги автомобильные общего пользования. Эмульсии битумные дорожные катионные. Технические условия оригинал документа: 3.5 адгезия: Способность битумной эмульсии покрывать поверхность минерального материала и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации